INFORMACIONES Y RESERVAS

91 26 90 476

Lun.Vie. 9h/24h Sáb. 11h/20h Dom. 11h/20h

Condiciones generales de venta

Al tener acceso a esta página, el usuario se compromete a conformarse con sus condiciones de uso. Las marcas y logotipos que aparecen en esta página son marcas registradas por el proveedor o por terceros. Su mención no autoriza de ninguna manera la licencia o derecho de uso alguno de las dichas marcas, que no pueden ser de hecho usadas sin el consentimiento previo y escrito del propietario de la marca bajo pena de falsificación.


El conjunto de las informaciones presentes en esta página puede ser cargado, reproducido, impreso bajo reserva de:
- usar tales informaciones sólo a fines personales y de ninguna manera a fines comerciales;
- no modificar tales informaciones
- reproducir en toda copia la mención de los derechos de autor de la sociedad.

El conjunto de las informaciones accesibles vía esta página es dado tal cual.
La sociedad no da garantía alguna, explícita o implícita y no asume responsabilidad alguna relativa al uso de las informaciones.
La sociedad no es responsable ni de la exactitud, ni de los errores, ni de las omisiones contenidas en esta página. El usuario es el único responsable del uso de tales informaciones.
La sociedad se reserva el derecho de modificar en todo momento las presentes, particularmente actualizando esta página.
La sociedad no podrá ser responsable por cualquier perjuicio tanto directo como indirecto, que resulte de una información contenida en esta página.
El usuario se compromete a no transmitir en esta página información alguna que pueda acarrear una responsabilidad civil o penal y se compromete de hecho a no divulgar vía esta página informaciones ilegales, contrarias al orden público, difamatorias, etc.

Toda página que tenga un link hipertexto con la presente página no está bajo el control de la sociedad que declina por consiguiente toda responsabilidad en cuanto a su contenido.
El usuario es el único responsable de su uso.

El usuario es consciente que toda información que transmitirá vía esta página será considerada como no confidencial y podrá ser usada de nuevo, archivada, reproducida, comercializada y esto sin restricción alguna. Conforme a la ley francesa del 6 de enero de 1978, un derecho de acceso, de rectificación y de oposición es acordado al usuario en lo referente a los datos nominativos que lo conciernen.

PREÁMBULO

El pedido de cruceros presentado en la página de QCNSCRUISE SAM, en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM, está subordinado a la aceptación por el comprador, y dicha aceptación vale sin ninguna reserva por este último, de la integridad de las condiciones de venta expuestas a continuación.

Estas condiciones de venta se imponen al comprador sin consideración para cláusulas particulares añadidas por él salvo acuerdo expreso de QCNSCRUISE SAM y sin consideración para los documentos publicitarios emitidos por QCNSCRUISE SAM.

La aceptación del comprador está materializada por su firma electrónica, concretada por el “click de validación”, así como par la comunicación de sus datos bancarios para el pago de su pedido. Esta firma electrónica tiene valor de firma manuscrita entre las partes. Este doble trámite equivale para el comprador a reconocer que han llegado a su conocimiento las condiciones expuestas a continuación y que las acepta en su conjunto. Salvo en los casos limitativamente previstos por las presentes condiciones de venta, el bono de pedido firmado electrónicamente por el comprador, mediante el “click de validación”, vale como pedido definitivo, y no puede ser retractado. En estas condiciones, QCNSCRUISE SAM invita los compradores que se ha conectado en su catálogo electrónico de venta a distancia de cruceros a leer atentamente las condiciones de venta expuestas a continuación, antes de proceder a todo pedido efectivo de viajes o estancias que figuren en este catálogo.

Artículo 1: OBJETO

Las presentes condiciones de venta pretenden precisar los derechos y obligaciones del comprador con respecto a los cruceros vendidos en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM, en el cuadro de un sistema de venta a distancia de cruceros.

Recordamos que las condiciones de venta aplicables son las del decreto monegasco que fija las condiciones de ejercicio de las actividades relativas a la organización y a la venta de viajes o de estancias así como las de la venta a distancia, tales como resultan particularmente del Código del Consumo (texto anexado a continuación).

Artículo 2: IDENTIFICACIÓN DEL AUTOR DE LA OFERTA DE CRUCEROS

La oferta de venta de cruceros regida por las presentes condiciones de venta está propuesta por la sociedad QCNSCRUISE SAM, SAM de un capital social de 150 000 Euros, matriculada en el Registro del Comercio monegasco y de las Sociedades de Monaco bajo el número05 S 04380, que beneficia de un número de identificación IATA tids N° 962 798 75

RC profesional para con RCP MMA de 8 000 000 euros France: - Póliza n° 1742963304 a altura de 8 757 281 Euros.

La sede de QCNSCRUISE SAM es 1 rue du Gabian –Le Thalès C 98 000 Monaco.

Los complementos de QCNSCRUISE SAM son los siguientes:

teléfono : + 377 97 97 84 50
telecopia : + 377 97 97 84 59
dirección electrónica: info@qcnscruise.com

QCNSCRUISE SAM beneficia de una garantía financiera de la cual se hace cargo el APS 15 Avenue Carnot 75017 PARIS a 99 092 Euros.

Artículo 3: CARACTERÍSTICAS ESENCIALES DE LOS VIAJES

Las características esenciales de los cruceros propuestas en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM no son contractuales, y no pueden comprometer la responsabilidad de QCNSCRUISE SAM con respecto al comprador.

1) Duración del crucero

El día de la salida, desde la facturación en el aeropuerto o en el puerto, y el día del viaje de regreso, hasta la hora de llegada al aeropuerto o al puerto, están incluidos en la duración de los viajes.

La llegada al lugar del crucero el primer día puede ser tardía, o incluso en la noche. Igualmente, el día del regreso, el vuelo puede ser de madrugada, lo que provoca una salida del lugar del crucero durante la noche. Si, a causa de los horarios impuestos por las compañías aéreas o algún otro transportista, la primera y/o la última noche se ven acortadas por una llegada tardía o una salida matinal, ningún reembolso será posible.

En lo referente al vuelo de regreso, el comprador debe confirmar de nuevo su puesto, a más tardar 72 horas antes de la fecha del regreso.

2) Comidas

Para una semana de estancia que corresponde a 7 noches, la media pensión prevée 7 desayunos y 7 comidas, y la pensión completa, 7 desayunos y 14 comidas. Las comidas servidas en el avión están incluidas en los desgloses antes explicados. Toda comida suplementaria tendrá que ser pagada in situ. Toda comida que no se tome, a causa de los horarios de avión por ejemplo, no será reembolsada.

3) Disponibilidad de los cruceros

Los cruceros presentados en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM cuya venta a distancia está regida por las presentes condiciones de venta, están disponibles durante todo el tiempo que el viaje o la estancia en cuestión aparezca en el catálogo electrónico de QCNS CUISE, y hasta agotamiento de las plazas disponibles. En el caso de indisponibilidad del viaje o estadía solicitada, el comprador es informado conforme a las disposiciones resultantes de la reglamentación de la venta de viajes, antes expuesta.

Artículo 4: DURACIÓN DE LA OFERTA

Las ofertas de cruceros contenidas en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM, regidas por las presentes condiciones de venta, son válidas para todo crucero contenido en el catálogo el tiempo que éste permanezca en línea, y hasta agotamiento de las plazas disponibles.

Artículo 5: PRECIO

El precio está indicado en euros para cada uno de los cruceros que figuren en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM.

El precio indicado incluye todas las tasas, salvo las tasas de aeropuerto, siendo estas últimas fijadas en la fecha de confirmación de su pedido por el comprador en las condiciones estipuladas en el artículo 6 que viene a continuación.

No están incluidos en el precio todos los servicios anteriores a la facturación al aeropuerto, así como los gastos de vacunas, bebidas, propinas, y todos los gastos de carácter personal.

Los precios están calculados en función del número de pernoctaciones, y no de días enteros.

No se acordará ningún descuento con respecto al precio indicado en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM, salvo los que estén previstos según los cruceros en cuestión y en función de los descuentos propuestos por los organizadores técnicos.

El precio garantizado por el comprador es el que figura en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM en la fecha del pedido, materializado por la confirmación de su pedido por el comprador en las condiciones estipuladas en el artículo 6 a continuación.

Sin embargo, el precio garantizado puede variar según el periodo de ejecución del viaje o de la estancia, y a veces según el número de participantes. Estos elementos están precisados en tablas de precios para cada uno de los viajes propuestos en el catálogo electrónico de QCNSCRUISE SAM.

QCNSCRUISE SAM y los organizadores técnicos se reservan el derecho de modificar en todo momento los precios de venta de los cruceros que figuren en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM, en particular por razones referentes al precio del carburante, a las tarifas aéreas, las tasas de cambio o a las tasas legales o reglamentarias.

Se pueden pedir gastos de modificación o de cancelación . Serán al menos similares a los fijados por el organizador técnico o el transportista, pudiendo QCNSCRUISE SAM mencionar además sus propios gastos.

Los precios indicados en nuestra página web o en el contrato de venta establecido entre Qcns Cruise y sus clientes podrán modificarse hasta 7 días antes de la fecha de la salida. Esta modificación tarifaria se refiere solamente a los costes del transporte aéreo, al precio del combustible para la propulsión del buque y los derechos e impuestos sobre los servicios previstos (p.ej.: grava de embarque, impuesto de desembarque o aterrizaje en los puertos y aeropuertos).La variación del precio del viaje repercutado al cliente por Qcns Cruise por iniciativa de la compañía aérea o marítima será igual a la totalidad del aumento del coste del transporte aéreo y los derechos e impuestos sobre los servicios y limitado a un 0.33% del precio del crucero para cada USD de aumento del precio del barril de petróleo (nymex).El cliente de Qcns Cruise será entonces informado o por correo electrónico o por fax con la carta de la compañía en cuestión y la suma le será entonces cargarda en cuenta.

Artículo 6: ACEPTACIÓN DE LA OFERTA

Para cada uno de los cruceros propuestos, la aceptación de la oferta por el comprador está concretizada por la validación, en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM, por un “click de validación” de la totalidad de las informaciones siguientes, entre las cuales algunas, subrayadas, deben ser rellenadas por el comprador (indicación de los datos bancarios en particular).

Nombre del comprador
Apellidos
Dirección
Dirección de entrega (sí diferente)
E-mail
Teléfono (facultativo)

Confirmación de pedido:

- precio, que será confirmado al comprador por QCNSCRUISE SAM antes del pago del importe
- modo de pago (tarjeta bancaria)
- n° de tarjeta
- fecha de expiración

Artículo 7: CANCELACIÓN

Toda cancelación acarrea gastos de expediente que equivalen a un 8% del importe total del crucero. Ademas, para cualquiera modificación referente al nombre de los pasajeros, los títulos de transporte así como el cambio de la ocupación del camarote, QCNS Cruise se verá obligado a facturar a los clientes los gastos imputados por la compañía maritima. QCNSCRUISE SAM se reserva el derecho de aplicar los gastos de anulación en vigor de las compañías aéreas respectivas para toda modificacion y/o cancelacion. Los gastos de anulación son canculados sobre el total de la reserva sin incluir seguro. El seguro se paga en su totalidad.

Condiciones generales
- Más de 120 días antes de la salida :10% del importe total del viaje.
- entre 120 y 91 días antes de la salida: 10% del importe total del viaje no reembolsables
- entre 90 y 61 días antes de la salida : 25% del importe total del viaje;
- entre 60 y 31 antes de la salida: 50% del importe total del viaje;
- menos de 30 días antes de la salida o no-presentación: 100% del importe total del viaje.

Condiciones especiales referentes a las compañías Louis Cruise Lines, Radisson MSC Cruceros, Seven Seas Cruises, Cunard, Princess Cruises, Norwegian Cruise Line, Windstar Cruises,Royal Caribbean, Star Clippers, Celebrity Cruises, Carnival, CroisiEurope y Orient Express Trains & Cruises, Pullmantur Cruises, Compagnie du Ponant, Paul Gauguin.

- más de 120 días antes de la salida: 10% del importe total del viaje
- entre 120 y 91 días antes de la salida: 25% del importe total del viaje;
- entre 90 y 61 días antes de la salida : 50% del importe total del viaje;
- entre 60 y 31 días antes de la salida: 75% del importe total del viaje;
- menos de 30 días antes de la salida: 100% del importe total del viaje.

Cualquier solicitud de cancelación debe ser realizada por carta certificada con acuse de recibo. La fecha efectiva será la del día en que la carta llegue a QCNSCRUISE SAM.

Condición especial tarifa « Momento Crucero Pullmantur » Toda cancelación conlleva el 100% de gastos; es decir, el importe total del viaje sea cual fuere el tiempo restante para la salida. Toda modificación de reserva (nombre de los pasajeros, títulos de transporte, ocupación del camarote, etc) conlleva igualmente el 100% de gastos.

Artículo 7 bis : MODIFICACION POR INICIATIVA DEL CLIENTE

Toda modificación de la reserva antes de la salida por iniciativa del cliente implicará la facturación de gastos de servicio de 50 €.
Estos gastos se añadirán a los posibles gastos que el prestador de los servicios solicitase. El cliente será informado antes de la ejecución de la modificación.
Atención: En el caso de reservas y/o prestaciones que incluyen un transporte aéreo, estos gastos podrán elevarse a la altura del importe total del billete de ida y vuelta.

Artículo 8: PAGO

El comprador debe pagar por tarjeta de crédito el importe total de su pedido de crucero en el momento de la aceptación de la propuesta de venta realizada por QCNSCRUISE SAM, dentro de las condiciones mencionadas por el artículo 6 de arriba.

El comprador asegura a QCNSCRUISE SAM, cuando valida su bono de pedido, que se encuentra en situación regular con el emisor de la tarjeta de pago.

La validación por el comprador de la comunicación de su número de tarjeta de crédito, prevista en nombre de la validación del bono de pedido mencionada en el artículo 6 de arriba, vale aceptación por el comprador del pago de la integridad del precio que corresponda a su pedido.

En el caso en el que el pago se revelara irregular, incompleto o inexistente, por cualquier razón, y los servicios por pagar en el plazo previsto, el suministro de los servicios y documentos de viajes se verá suspendido y los gastos ocasionados incumbirán al comprador deudor.

La confirmación de una reserva compromete QCNSCRUISE SAM, con la reserva de pago de los servicios previstos, y esto dentro del plazo inicialmente fijado.


Los medios de pago aceptados por Qcns Cruise Sam son los siguientes: tarjeta bancaria, cheque bancario, transferencia bancaria, metálico y cheques vacaciones.

Vencimientos de pago:

- Para toda reserva con menos de 30 días de la salida, se abona la totalidad del encargo en el momento de la reserva.

- Para toda reserva con más de 30 días de la salida, se abonará el 30% en concepto de paga y señal en el momento de la reserva, el pago del saldo deberá ser abonado 1 mes antes de la fecha de salida a excepción de las compañías siguientes para las cuales el saldo deberá pagarse 2 meses antes de la fecha de salida: Aranui, Regent Seven Seas Cruises, Paul Gauguin Cruises, Silversea, Holland America, Windstar Cruises, Cruceros Australis, Carnival, MSC, NCL así como para toda reserva de viaje en tren

- Para finalizar, las reservas de cruceros vuelta al mundo con la compañía Regent Seven Seas Cruises deberán abonarse en su totalidad 3 meses antes de la fecha de salida.

Artículo 9: FORMALIDADES

Para todos los cruceros presentados en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM y regidos por las presentes condiciones de venta, el comprador debe poseer uno o varios documentos obligatorios siguientes, válidos: pasaporte, documento nacional de identidad, autorización de los padres, visa, certificado médico, carnet de vacunas, etc.

Las formalidades mencionadas en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM se dirigen a los súbditos franceses y son indicativas.

La realización de las formalidades incube al comprador del crucero, que tendrá que asegurarse antes de la salida de las modificaciones que puedan intervenir. Los gastos referentes a esta revisión se encuentran a cargo del comprador.

El crucero comprado no podrá ser reembolsado en ningún caso cuando el comprador, tras no-presentación de los documentos válidos (pasaporte, visa, etc.), se encuentre en la imposibilidad de salir el día indicado en su bono de pedido. En este caso, los gastos relacionados con la cancelación de este viaje o estancia están a cargo del comprador.

En lo referente al vuelo de regreso, el comprador se encuentra en la obligación de confirmar de nuevo in situ su vuelo de regreso, como más tarde 72 horas antes de la fecha de regreso.


Formalidad sanitaria :
Es obligación del usuario y/o viajero tomar conocimiento de las formalidades y condiciones sanitarias necesarias para el buen desarrollo del viaje. Asimismo la responsabilidad pertenece al usuario y/o viajero de conocer las informaciones sobre las evoluciones sanitarias susceptibles de modificación consultando los siguiente sitios:
Organización Mundial de la Salud
Ministerio de Sanidad y Politica Social

Artículo 10: RESPONSABILIDAD DE LOS TRANSPORTISTAS

El Armador posee la facultad de asignar al pasajero una cabina distinta a la de origen, a condición de que pertenezca a la misma categoría o superior."

En caso de venta con la fórmula "cabina en garantía", el Armador se compromete a garantizar la disponibilidad y el precio de la cabina, la asignación de la cabina puede informarse hasta en el momento mismo del embarque puesto que se trata de una cabina físicamente no disponible en el momento de la reserva. En ese caso preciso el Armador se reserva la posibilidad de asignar una cabina con camas separadas o superpuestas o adaptada para las personas con movilidad reducida o de efectuar un cambio de cabina durante el crucero.

QCNSCRUISE SAM no sustituirá su responsabilidad a la de los transportistas franceses o extranjeros que ofrecen los traslados o transportes de los pasajeros y equipajes.

De esta manera, QCNSCRUISE SAM no puede ser responsable de los horarios, de las modificaciones de horarios, de días, de itinerarios, de transportista, de aviones, de la cantidad o de la elección de las correspondencias, de los cambios de aeropuertos.

En el caso de cambio de aeropuerto en Francia o en el extranjero, los gastos de autobús, taxi, etc., quedan al cargo del comprador.

Los horarios e indicaciones referentes a los horarios mencionados en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM son puramente indicativos.

Las responsabilidades de las compañías de transportes aéreos, o otros transportistas que usan otros modos de transporte, que participan a los cruceros presentados en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM, de los representantes, agentes o empleados de éstas están limitadas en caso de daños, quejas o reclamaciones de cualquier tipo, respecto a las condiciones de transportes aéreos, o otros modos de transportes, de los pasajeros y de su equipaje exclusivamente.

QCNSCRUISE SAM no sustituirá su responsabilidad a la de los transportistas franceses o extranjeros que ofrecen los traslados o transportes de los pasajeros y equipajes.

QCNSCRUISE SAM insiste en llamar la atención del comprador sobre las circunstancias siguientes, que limitan la responsabilidad de QCNSCRUISE SAM en la realización de los cruceros propuestos en el catálogo electrónico QC-CRUISE: los contratiempos específicos de transporte aéreo, relacionados entre otros a la saturación del espacio aéreo, a las reglas de navegación aérea, al plazo de tratamiento de las máquinas en los aeropuertos, subordinado entre otras a la preocupación esencial de la seguridad de los pasajeros transportados, pueden llevar las compañías a modificar los horarios previsionales, tanto para los vuelos regulares como para los especiales.

De hecho, cualquier irregularidad del tráfico no comprometerá la responsabilidad de QCNSCRUISE SAM.

Artículo 10 bis : ALOJAMIENTO A BORDO O EN HOTEL

“El Tour Operador posee la facultad de asignar al pasajero una cabina distinta de la fijada al origen, a condición de que pertenezca a la misma categoría”

Artículo 11: RESPONSABILIDADES DE LOS ORGANIZADORES

Para cada prestación, cuando se menciona que hay que referirse a las condiciones particulares de venta del organizador técnico, solo se aplican las condiciones de éste.

Todos los organizadores de los cruceros propuestos en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM, regidos por las presentes condiciones generales de venta, tienen un seguro de responsabilidad civil según las leyes vigentes, y se afilian a las condiciones preconizadas por las autoridades.

Todo retraso en la llegada al crucero deberá ser informado al responsable del crucero, pudiendo el representante local del organizador técnico tomar de vuelta la prestación, siendo solo responsable el comprador.

Todos los armadores tienen derecho a cancelar un crucero si la cantidad minima de participantes no es alcanzada, el cliente podrá en ese caso aceptar un crucero substitutivo o el reembolso de las cantidades percibidas, pero no podrá reclamar ninguna indemnidad.

En lo que se refiere a las condiciones relativas a cada crucero, respecto a los horarios, itinerarios, modificaciones, inscripciones y condiciones de cancelación, el comprador tiene que referirse a las informaciones indicadas para cada crucero propuesto en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM.

Algunas informaciones sólo pueden ser dadas según las condiciones meteorológicas o acontecimientos exteriores independientes de la voluntad del prestador, que pueden afectar el desarrollo de acontecimientos particulares.

Las salidas en el período de fin de año pueden acarrear por parte de los organizadores técnicos una aplicación de condiciones particulares de cancelación, de realización de depósito, de duración de crucero... Estos elementos se encuentran precisados para cada viaje o estadía presentados en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM.

Artículo 12: RECLAMOS

Toda demanda de cancelación deberá realizarse por medio de una carta certificada. Será considerada como fecha efectiva, la fecha de llegada del correo a la empresa QCNSCRUISE SAM.

En lo concerniente a las reclamaciones del comprador referentes al desarrollo u organización del viaje, éstas deberán enviarse por escrito a QCNS Cruise en los 8 días siguientes al término del viaje. Dichas reclamaciones deberán efectuarse por correo certificado con acuse de recibo. Toda reclamación enviada sin seguir estas pautas será rechazada.

QCNSCRUISE SAM solicita al comprador, en caso de presentarse dificultades durante el crucero (vuelos, suplementos solicitados por un prestatario en el lugar, retrasos,...) de hacer constatar los hechos por escrito por las autoridades o el representante local del organizador local.

Los reclamos deberán dirigirse mediante carta certificada a:
QCNSCRUISE SAM Servicio Reclamación – 1 rue du Gabian –Le Thalès C 98 000 Monaco

Artículo 13: FALTA DE REGISTRAMIENTO

QCNSCRUISE SAM no será responsable de la falta de registramiento del comprador en el lugar de salida del viaje aéreo del paquete, cual sea el motivo, por ejemplo ocasionado por un retraso del tramo aéreo, ferroviario o terrestre anterior, aún si el mismo resulta de un caso de fuerza mayor, un caso fortuito o un tercero.

Artículo 14: SEGUROS

QCNSCRUISE SAM ha suscrito con MMA France un contrato de seguro que garantiza su responsabilidad civil profesional a la suma de 8 000 000 Euros .

Por razones de seguridad, QCNSCRUISE SAM aconseja a sus compradores suscribir un seguro complementario incluyendo “seguro repatriamiento, cancelación, interrupción de viaje, y seguro equipaje”

Artículo 15: INFORMACIÓNES NOMINATIVAS

Falta de oposición expresa de su parte, el comprador da su autorización para la utilización de sus datos personales, registrados durante su reserva del crucero, como fichero clientela de QCNSCRUISE SAM.

Conforme a la ley 78-17 del 6 de enero de 1978 relativa a la informática, a los ficheros y a las libertades, el comprador dispone en todo momento del derecho al acceso y rectificación. En este caso, debe dirigirse a QCNSCRUISE SAM – Servicio Jurídico – 1 rue du Gabian –Le Thalès C 98 000 Monaco.

En cuanto a las informaciones comunicadas mediante el pago por tarjeta de crédito, QCNSCRUISE SAM garantiza al comprador que las mismas no serán conservadas por él o por las agencias QCNSCRUISE SAM luego de reglado el pago.

Artículo 16: LEY APLICABLE

El siguiente contrato este sometido a la ley francesa, particularmente la ley 92-645 del 13 de Julio de 1992 y al decreto n° 94-490 del 15 de Junio de 1994, así como a los artículos L.121-16 hasta L.121-20 del Código del Consumo.

Artículo 17: TRATAMIENTOS DE LOS LITIGIOS

En caso de litigios, el comprador debe dirigirse prioritariamente al vendedor para una solución amigable.

El hecho para QCNSCRUISE SAM de no prevalecerse de la falta de alguna de las obligaciones correspondientes al comprador, regidas por las presentes condiciones de venta, no podrá ser interpretado como una renuncia para el futuro a la obligación en causa, ni al derecho para el comprador de prevalecerse posteriormente a esta carencia.

Artículo 18: MODIFICACIONES DE ITINERARIOS Y HORARIOS

Desgraciadamente, no podemos garantizar que el barco hará escala a cada uno de los puertos previstos o seguirá el itinerario prescrito. Algunas circunstancias exteriores (huelgas, condiciones meteorológicas, motines, etc...) pueden obligar al Comandante, con el fin de garantizar la seguridad de los pasajeros, a suprimir o acortar una escala, a hacer escalas suplementarias y más generalmente a introducir modificaciones al itinerario previsto, o a cambiar de barco o de puerto. No podríamos ser considerados como responsable hacia los pasajeros por lo tanto, o para todo el incumplimiento al respeto de los horarios de llegada o de salida indicados en el folleto, y esto, cualquiera que sea la escala.

Artículo 19: FUERZA MAYOR

En caso de fuerza mayor la responsabilidad de QCNS Cruise no podrá estar comprometida. Se entiende por fuerza mayor todo acontecimiento exterior a las partes que presentan un carácter a la vez imprevisible e insuperable que impide a los viajeros, o a la agencia o a los suministradores de servicios implicados en el viaje de realizar, total o parcialmente, las obligaciones previstas por contrato. No asumiremos ninguna responsabilidad cuando las prestaciones que nos comprometimos a organizar en el marco del crucero o tren no se hayan podido realizar en las condiciones establecidas por razones completamente independientes de nuestra voluntad y de nuestro control, dependiendo de la fuerza mayor, incluso tomando todas precauciones razonables. Los acontecimientos en cuestión incluyen las guerras o amenazas de guerras, los actos de terrorismo o las amenazas de tales actos, los motines o desordenes, las huelgas, las catástrofes naturales o nucleares, los incendios, las malas condiciones meteorológicas, los riesgos de epidemias, los problemas mecánicos (que no son previsibles a pesar de los numerosos controles técnicos) y otros acontecimientos de este tipo que están fuera de nuestro campo de acción.

Adjunto - Artículo 95 :

Bajo reserva de exclusiones previstas al segundo alinea a) y b) del Artículo 14 de la ley del 13 de julio de 1992, toda oferta y toda venta de prestaciones de viajes o estancias da lugar al envío de documentos apropiados que respondan a las reglas definidas por el presente título.
En el caso de venta de títulos de transporte no acompañada de prestaciones ligadas a estos transportes, el vendedor da al comprador uno o varios billetes de pasaje por la totalidad del viaje emitido por el transportista o bajo su responsabilidad.
En el caso de transportes a la demanda, el nombre y la dirección del transportista, para los cuales los billetes son emitidos, deben ser mencionados. La factura separada de los diversos elementos del mismo paquete turístico no sustrae al vendedor de las obligaciones que tienen con el presente.

Artículo 96 :

Previamente a la conclusión del contrato, y con base de un texto escrito, donde figuran sus datos sociales, su dirección y la indicación de su autorización administrativa de ejercicio, el vendedor tiene que comunicar las informaciones sobre los precios, las fechas y los otros elementos que constituyen las prestaciones del viaje o estancia como:
1- La destinación, los medios, las características y las categorías de transportes utilizados;
2- El tipo de alojamiento, su situación, las comodidades y sus principales características, su clasificación turística correspondiente a la reglamentación del país de acogida;
3- Las comidas servidas;
4- La descripción del itinerario cuando se trate de un circuito
5- Las formalidades administrativas y sanitarias si pasan las fronteras y el tiempo necesario para hacerlas;
6- Las visitas, excursiones, y otros servicios incluidos en el paquete o eventualmente disponibles con un suplemento;
7- El tamaño máximo y mínimo permitido del grupo para realizar el viaje así como, en el caso de que el mismo se encuentre subordinado a un número mínimo de participantes, la fecha límite de información del comprador, en el caso de cancelación del viaje o de la estadía. Esta fecha no puede fijada a menos de veintiún días antes de la salida;
8- El total o un porcentaje del precio debe ser entregado como depósito cuando se concluye el contrato, así como también el calendario del pago del saldo;
9- Las modalidades de cambio del precio previstas en el contrato en aplicación del Artículo 100 del presente decreto;
10- Las condiciones de cancelación de modo contractual;
11- Las condiciones de cancelación definidas a los Artículos 101, 102, 103 que siguen;
12- Las precisiones que se refieren a los riesgos cubiertos y el total de las garantías suscritas como contrato de seguro que cubren las consecuencias de la responsabilidad civil de las asociaciones y organismos sin meta lucrativa y de los organismos de turismo;
13- La información concerniente a la suscripción facultativa de un contrato de seguro que cubra las consecuencias de ciertos casos de anulación o de un contrato de asistencia cubriendo ciertos riesgos particulares, particularmente los gastos de repatriamiento en caso de accidente o de enfermedad.

Artículo 97 :

La información previamente relevada al comprador, implica al vendedor, al menos que en ésta, el vendedor no se haya reservado expresamente el derecho de modificar ciertos elementos. El vendedor debe, en este caso, indicar claramente en que medida ésta modificación puede intervenir y en qué elementos. En todo estado de causa, las modificaciones previamente hechas a la información deben ser comunicadas por escrito al comprador antes del cierre del contrato.

Artículo 98 :

El comprador puede ceder su contrato a un concesionario que cumpla con las mismas condiciones que él para efectuar el viaje o la estadía, en tanto que el contrato no haya producido efecto alguno. Salvo estipulación más favorable al cedente, este debe informar al vendedor de su decisión por carta certificada con acuse de recepción a más tardar quince días antes del comienzo del viaje.

Artículo 99 :

Cuando el contrato incluye la posibilidad expresa de revisión de precio, dentro de los límites previstos en el artículo 19 de la ley del 13 de julio de 1992, debe mencionar las modalidades precisas de cálculo, tanto a la alza como a la baja, de las variaciones de los precios y especialmente el monto de los gastos de transporte y tasas afectadas, la/s divisa/s que pueden tener una incidencia sobre el precio del viaje o de la estadía, la parte del precio a la cual se le aplica la variación, el curso de la/s divisa/s empleadas como referencia para el establecimiento del precio que figura en el contrato.

Artículo 100 :

Cuando, antes de la salida del comprador, el vendedor se encuentra obligado a aplicar una modificación a alguno de los elementos esenciales del contrato como un alza significativa del precio, el comprador puede, sin reparar en recursos de reparación por daños eventualmente sufridos, y luego de haber sido informado por el vendedor por carta certificada con acuse de recibo: prescindir del contrato y obtener sin penalidad el reembolso inmediato de los montos pagados; o bien aceptar la modificación o el viaje de sustitución propuesto por el vendedor; mediante la firma de ambas partes de una cláusula del contrato precisando las modificaciones realizadas; toda reducción del precio se deducirá de los montos eventualmente pagados por el comprador y, si el pago ya efectuado por este ultimo excede el precio de la prestación modificada, el excedente deberá serle restituido antes de la fecha de su partida.

Artículo 101 :

En el caso previsto por el artículo 21 b de la ley del 13 de julio de 1992, cuando antes de la partida del comprador, el vendedor anule el viaje o la estadía, debe informar al comprador por carta certificada con acuse de recepción; el comprador puede, sin reparar en recursos de reparación por daños eventualmente sufridos, obtener del vendedor el reembolso inmediato y sin penalidades de los pagos efectuados; el comprador recibe, en este caso, una indemnización al menos igual a la penalidad que debería haber enfrentado si la anulación hubiese intervenido de su parte a la misma fecha. Las disposiciones del presente artículo no hacen en ningún caso obstáculo a la conclusión de un acuerdo amigable teniendo por objeto la aceptación, para el comprador, de un viaje o estadía de sustitución propuesto por el vendedor.

Artículo 102 :

Cuando, luego de la partida de comprador, el vendedor se encuentre en la imposibilidad de ofrecer una parte preponderante de los servicios previstos en el contrato representando un porcentaje no despreciable del precio pagado por el comprador, el vendedor debe inmediatamente tomar las disposiciones siguientes sin reparar en recursos de reparación por daños eventualmente sufridos: proponer prestaciones en reemplazo de las prestaciones previstas aceptando eventualmente todo suplemento del precio y, si las prestaciones aceptadas por el comprador son de calidad inferior, el vendedor debe entregarle a su retorno, la diferencia de precio; o bien, en el caso de no poder proponer alguna prestación en reemplazo o si las mismas son rechazadas por el comprador por motivos valederos, entregar al comprador, sin aumento del precio, los títulos de transporte para asegurar su retorno en las condiciones que puedan ser juzgadas equivalentes hacia el lugar de partida o hacia otro lugar aceptado por las dos partes.

Artículo 103 :

Las disposiciones de los artículos 95 a 103 del presente decreto deben obligatoriamente figurar en los catálogos y contratos propuestos por las personas señaladas en el artículo 1ero de la Ley del 13 de Julio de 1992.